Kontent qismiga oʻtish

Reklama shiori

Vikipediya, ochiq ensiklopediya
„Hamma uchun qisqichbaqalar qanchalik mazali va yumshoq ekanligini sinab koʻrish vaqti keldi“ – SSSR Oziq-ovqat sanoati xalq komissarligining reklama plakati. Rassom A. A. Miller, 1938 yil
NEP davrida „ faqat Mosselpromda“ Mosselprom uchun mashhur reklama shiori edi. Nomaʼlum rassom, 1927 yil

Reklama shiori — reklama xabarining mohiyatini ifodalovchi ixcham, esda qoladigan ibora.

Kontsepsiyaning kelib chiqishi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

"Slogan" - ingliz tilidan oʻtgan atama dastlab amerikalik reklama beruvchilar orasida tarqatilgan. Biroq, bu soʻzning oʻzi juda qadimiy boʻlib, gael tilidan (sluagh-ghairm) kelib chiqqan boʻlib, u „ urush nidosi“ degan maʼnoni anglatadi. Zamonaviy maʼnoda u birinchi marta 1880 yilda ishlatilgan[manba kerak] .

Shiorlar koʻzlagan maqsadiga koʻra:imidj yoki mahsulot uchun hizmat qiluvchi turlarga boʻlinadi. Birinchisi kompaniya, brend, mahsulot yoki xizmat falsafasini fodalaydi. Ikkinchisi iloji boricha tezroq sotishni koʻpaytirishga qaratilgan boʻlgani uchun koʻpincha mahsulotning noyob jihatlariga eʼtibor qaratadi. Imidj shiorlari odatda nisbatan jiddiy ohangda taqdim etiladi (agar brend falsafasi „jiddiy“ boʻlsa), mahsulot shiorlari kesa, soʻz oʻyinini elementlarini oʻz ichiga olishi va qofiyalanishi mumkin.

Shiorlarni reklama matnlaridan koʻra koʻproq odamlar oʻqiydi, shuning uchun ular maqsadli audotoriya eʼtiborini jalb qilishi kerak. Shiorda mavjud boʻlgan maʼlumotlarga qoʻshimcha ravishda, uning „ogʻzaki qobigʻi“ ham muhim, shior maqsadli auditoriya orasida rad etishni keltirib chiqarmaydigan tarzda yozilishi kerak: oʻqish oson, original boʻlishi, qiziqish uygʻotishi.

Tuzilishi boʻyicha shiorlar toʻrt turga boʻlinadi:

  1. Bogʻliq – mahsulot nomlarini oʻz ichiga oladi. Bunday shiorni nomdan ajratib boʻlmaydi. "Bir fikr bor, Ikea bor! ", „Sening mushuging Whiskas sotib olardi“, „Qishloqda uying boʻlgani yaxshi“ .
  2. Toʻgʻridan-toʻgʻri (tegishli subtiplar hisoblanadi) – ularda potensial isteʼmolchiga shaxsiy murojaat mavjud. "Sevasanmi? Sovgʻa qil! ", " Hozir kim haqida oʻylayapsiz? ", " „Lays“. Xohlaysizmi? ", „Megafon. Kelajak sizga bogʻliq.“
  3. Qoʻshilgan – ism bilan ritmik va fonetik jihatdan bogʻliq. Yaʼni, bu shiorni mahsulot nomisiz ishlatish mumkin, ammo bu holda u maʼnosini yoʻqatadi.
  4. Erkin – ular oʻzini oʻzi taʼminlaydi va mustaqil. Pepsi. Hamma narsani hayotdan oling", „Jeykobs. Birlashtiruvchi xushboʻy hid“, „Maggi. Har kuni kichik gʻalabalar .

Shuni taʼkidlash kerakki, erkin shiorlar har doim ham mahsulot nomi bilan bogʻliq boʻlmaydi, shuning uchun, qoida tariqasida, shiorlarning dastlabki ikki turi qoʻllanadi.

Erkin reklama shiorining turlaridan biri bu teglayn[1][2] (inglizcha: tagline[en] – kalit ibora).

Qofiya tushunchasi ham bor, yaʼni qofiyali shior, tarkibida qofiya bor shior. Qofiyaviy shiorlar bogʻlangan, toʻgʻridan-toʻgʻri va biriktirilgan shiorlar boʻlishi mumkin (ukraincha: “Oholon – Obolon ichish! "") [ norasmiy manba? ] .

Aks-sado iborasi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

Aks-sado ibora – reklama matni tuzilishining yakuniy elementi boʻlib, shakli shiorga oʻxshaydi. Reklama matniga toʻliqlik berib, maʼlumotni isteʼmolchi xotirasida mustahkamlaydi. U uchinchi marta oʻquvchi eʼtiborini asosiy reklama motiviga qaratadi va reklamaning asosiy matnini umumlashtiradi[3] .

Turistik shiorlar

[tahrir | manbasini tahrirlash]
Sayohat shiori



</br> Nyu York

Turistik shiorlar turistlarni alohida shaharlarga yoki butun mamlakatlarga jalb qilish jarayonida muhim rol oʻynaydi. Bunday turistik shiorning yorqin namunasi – Nyu-Yorkning sayyohlik shioriga aylangan va tezda shaharning alohida brendiga aylangan "Men Nyu-Yorkni yaxshi koʻraman " degan oddiy iborasi, shahar maʼmuriyati bu koʻrinishdagi suvenirlarni sotish orqali jiddiy pul topadi.

Quyidagi shiorlar ham muvaffaqiyatli deb qayd etilgan[manba kerak] :

  • „Tabassum qiling, siz Ispaniyadasiz“ (Ispaniya);
  • „Tunis. Mehribon mamlakat ustida mehribon quyosh“ (Tunis);
  • „Bu yerda sodir boʻlgan hamma narsa shu yerda qoladi“ (Las-Vegas);
  • "Kipr: qishda ham yoz! "(Kipr);
  • "Avstriya kengurular mamlakati emas! " (Avstriya)

Toʻgʻri tanlangan shior ham xuddi shunday narxlarda xuddi shunga oʻxshash xizmatlar koʻrsatish boʻyicha mehmonxona biznesi vakillari oʻrtasidagi raqobatda gʻalaba qozonishning kaliti boʻlishi mumkin.

  1. „ТЭГЛАЙНЫ“. 2012-yil 26-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2012-06- 06.
  2. „Специально для Молодых Креаторов раскрываем понятие «Теглайн»“ (2008-yil 9-aprel). 2012-yil 26-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2012-yil 6-iyun.
  3. „Эхо-фраза — Реклама и полиграфия — Яндекс. Словари“. 2012-yil 19-iyulda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2012-yil 19-iyul.