Belorussiya SSR madhiyasi
Belarus davlat madhiyasi | |
Soʻz muallif(lar)i |
М.М.Клімковіч, 1955 Уладзімір Карызна, 2002 |
---|---|
Bastakor | Нестар Сакалоўскі |
Qabul qilindi |
1955-yil 17-sentyabr (birinchi tasdiq) 1955-yil 24-sentyabr (qonun bilan maʼqullanishi) |
Belarusiyaning davlat madhiyasi Belarus Respublikasining suveren davlat sifatidagi ramzlaridan biridir. Belarus madhiyasi musiqasi Nester Sokolovskiy tomonidan yozilgan. 1955-yilda uning musiqiy kompozitsiyasi Belarus SSR madhiyasi uchun tasdiqlangan. M.M.Klіmkovіch tomonidan yozilgan matn hozirgi kabi biz, belaruslar soʻzlari bilan boshlandi. 2002-yilda Uladzіmіr Karizna Klіmkovіchning sheʼrini qayta koʻrib chiqdi. U Rossiya, Lenin va Kommunistik partiyaga havolalarni olib tashladi.
1991-yilda Belorussiya SSR Sovet hokimiyatidan Belarus sifatida mustaqil boʻlgach, sovet davridagi respublika madhiyasi 2002 yilga qadar soʻzsiz boʻlsa-da, oʻzining milliy madhiyasi sifatida saqlanib qoldi, keyinchalik yangi qoʻshiq matnlari yaratildi (bu versiya hozir ham qoʻllanilmoqda).
Tarix
[tahrir | manbasini tahrirlash]1944-yil 3-fevralda SSSR Oliy Kengashi Prezidiumi „Sovet respublikalarining davlat madhiyalari toʻgʻrisida“gi farmon chiqardi. Ozarbayjon SSR va Armaniston SSR bunga javoban oʻzlarining eng koʻzga koʻringan bastakorlarining madhiyalarini oʻrnatdilar, Litva SSR esa oʻzining eski madhiyasi Tautiška giesmė ga qaytdi.
Belarusning yangi davlat madhiyasi uchun tanlov 2002 yil 3 yanvarda eʼlon qilindi. Hakamlar hay’ati tarkibiga madaniyat va axborot vazirlari, parlament vakillari, olimlar, davlat xizmatchilari, musiqachilar va bastakorlar kirdi. Hakamlar hay’ati raisi Bosh vazir oʻrinbosari Uladzimir Drajin boʻldi . Uchrashuvlar davomida Belarus Yozuvchilar uyushmasi prezidenti Olga Ipatova BSSR madhiyasining musiqasi ustunlik qiladi va oldingi madhiyaning soʻzlari „qayta ijro etiladi“ degan fikrni bildirdi.[1].
2002-yil 7-9 iyun kunlari davlat ommaviy axborot vositalari Belarusning beshta potentsial milliy madhiyalarini kuniga bir necha marta efirga uzatdi. Beshta tanlangan asarning ommaviy axborot vositalarida translyatsiyasi davomida interaktiv so‘rov o‘tkazildi. Uch kun davomida 118 000 dan ortiq kishi ovoz berdi, ulardan 50 000 dan ortig‘i Biz — belaruslarni tanladi . 2002-yil 10-iyunda komissiya tanlov gʻolibini eʼlon qildi. 2002 yil 2 iyulda madhiya Prezident Aleksandr Lukashenko tomonidan tasdiqlangan. Belarus davlat madhiyasi tasdiqlangandan soʻng, Taʼlim vazirligi maktablar va universitetlarga Belarus Respublikasining davlat ramzlari haqidagi bilimlarni yetkazish boʻyicha tavsiyalar yubordi.
Matn
[tahrir | manbasini tahrirlash]1956-1991 yillar versiyasi
[tahrir | manbasini tahrirlash]Belarus tili | IPA transkripsiyasi | Inglizcha tarjima |
---|---|---|
Mi, Belarusi, z bratnyayu Russyu, |
[mɨ | bʲe̞ɫ̪ärus̪ɨ | z̪‿brät̪n̪ʲäju rus̪ʲːu |] |
We, Belarusians, together with fraternal Russia, |
Manbalar
[tahrir | manbasini tahrirlash]- ↑ Ye. Daneyko, Perelitsovka, „Izvestiya“ 07.06.2002.
Havolalar
[tahrir | manbasini tahrirlash]- MIDI file (Wayback Machine saytida 2017-04-24 sanasida arxivlangan)
- Instrumental recording in MP3 format (Full version)
- Instrumental recording in MP3 format (Short version)
- Lyrics — nationalanthems.info (Wayback Machine saytida 2008-08-04 sanasida arxivlangan)